På engelska heter det corduroy och på svenska manchester efter tillverkningsstaden som i folkmun också kallades för Cottonopolis efter det stora antalet bomullsspinnerier som fanns där.Ordet corduroy verkar ha franskt ursprung, "corde du roi" som lite slarvigt översatt skulle betyda ungefär "kungens kläder/tyger". Fast på franska heter manchester tydligen velour côtelé. Men velour på svenska är något annat och ibland heter det plysch också. Snurrigt värre.
Det kanske snurrar till ytterligare vid en titt ner i dessa brallor, då får man sig en hjärtattack fast i god bemärkelse. Den roströdorangea, smalspåriga manchestern har nämligen helfodrats med oväntade fynd-tyget, samma tyg som använts till klänningar du kan se här och här.
6 kommentarer:
Roligt betraktelse över tygnamn! Det är inte lätt att handla tyg internationellt. Man vet aldrig var man ska söka efter...
Älskar dina inlägg :-) Älskar dina grejer!! Som tur vad fanns fyra nya inlägg här efter min exil!! Ha det!!
Klockrent!
Älskar dina byxor....
förresten gillar jag allt det andra oxå :)
Härliga! Och förresten blev jag inte alls förvånad över att just du upptäckte och kommenterade min surfgrej med Mille! :-) Mina favoritbloggar är de som inte bara har snygga bilder och alster utan även lägger tid på det som skrivs, där är du i topp! Tack!
Hihi, vilket härligt tygkåseri! Fick mig ett härligt fniss här i lunchtid!
Supersnygga brallor! Gillar verkligen modellen och de är kul med fodret som syns!!!
jag rodnar nästan av era kommentarer, jättetack!
Skicka en kommentar